Întâia epistolă către Tesaloniceni

  

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α

 


1: 1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ Πατρὶ καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη.

2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν, μνείαν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν, ἀδιαλείπτως 3 μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ἡμῶν, 4 εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν, 5 ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ πληροφορίᾳ πολλῇ, καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ἐν ὑμῖν δι’ ὑμᾶς. 6 καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ Κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς Πνεύματος Ἁγίου, 7 ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ. 8 ἀφ’ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ Κυρίου οὐ μόνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ Ἀχαΐᾳ, ἀλλ’ ἐν παντὶ τόπῳ ἡ πίστις ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν Θεὸν ἐξελήλυθεν, ὥστε μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι· 9 αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν Θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων δουλεύειν Θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ, 10 καὶ ἀναμένειν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

 

PROS THESSALONIKEIS A

 


1: 1 Paulos kai Silouanos kai Timotheos tē ekklēsia Thessalonikeōn en Theō Patri kai Kyriō Iēsou Christō; charis hymin kai eirēnē.

2 Eucharistoumen tō Theō pantote peri pantōn hymōn, mneian poioumenoi epi tōn proseuchōn hēmōn, adialeiptōs 3 mnēmoneuontes hymōn tou ergou tēs pisteōs kai tou kopou tēs agapēs kai tēs hypomonēs tēs elpidos tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou emprosthen tou Theou kai Patros hēmōn, 4 eidotes, adelphoi ēgapēmenoi hypo tou Theou, tēn eklogēn hymōn, 5 hoti to euangelion hēmōn ouk egenēthē eis hymas en logō monon, alla kai en dynamei kai en Pneumati Hagiō kai plērophoria pollē, kathōs oidate hoioi egenēthēmen en hymin di’ hymas. 6 kai hymeis mimētai hēmōn egenēthēte kai tou Kyriou, dexamenoi ton logon en thlipsei pollē meta charas Pneumatos Hagiou, 7 hōste genesthai hymas typon pasin tois pisteuousin en tē Makedonia kai en tē Achaia. 8 aph’ hymōn gar exēchētai ho logos tou Kyriou ou monon en tē Makedonia kai Achaia, all’ en panti topō hē pistis hymōn hē pros ton Theon exelēlythen, hōste mē chreian echein hēmas lalein ti; 9 autoi gar peri hēmōn apangellousin hopoian eisodon eschomen pros hymas, kai pōs epestrepsate pros ton Theon apo tōn eidōlōn douleuein Theō zōnti kai alēthinō, 10 kai anamenein ton Huion autou ek tōn ouranōn, hon ēgeiren ek tōn nekrōn, Iēsoun ton rhyomenon hēmas ek tēs orgēs tēs erchomenēs.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Evanghelia după Matei

Prefaţa Noului Testament Grec Român 2022

Întâia epistolă a lui Petru